119 minuter.
Klockan är ca. 19 minuter över ett på morgonen; jag sitter på mitt rum och lyssnar till regnet, försöker göra något konstruktivt eller obstruktivt och grämer mig en smärre aning över halssmärtorna som besatt mig. I övrigt … arbetet är över. Jag har jobbat mitt sista schemalagda pass på restaurangen; om en vecka flyttar jag ut i obygden för att knåda lera i ett år. Vi får se vad som sker under den tiden, och efteråt.
Hursomhelst hade jag tänkt återgå till att återgå till att återgå till … återgåendet? Med det menar jag: Likt dimma låter jag mig förflyta in över ämnesvidderna, uppå vilka jag stillsamt men ovetande betar av det fuktiga gräset. Och med det menar jag: Det går att ägna sig åt bättre saker än att önska att man kunde rikta in sig på vad det nu är man kunde rikta in sig på; man kan till exempel helt och hållet i väggen slänga de idéer man hade om ett och annat, och försöka att aldrig vara densamma – men heller aldrig någon annan. Man står med ena foten i ett ångande bad; med andra i pulserande jord och multnande gräskakor.
Med dessa ord, mina ord, med dessa ord … Jag säger inget mer än två till fem gånger … per gång.
Längre bort.
Jag ”går ut en stund”, innan jag blir galen.
ADDENDUM: Jag har sett filmen Synechdoche, New York, lämnat tillbaka den till hyrvideobutiken, köpt toalettpapper och persikor, diskat, ätit mat … och … så vidare.
Inget är sig likt, egentligen. Häromdagen var ”vi” på IKEA; ett misstag jag ska försöka att undvika i framtiden. Klockan är halv åtta, och dagen har passerat på lite mindre än 40 minuter. God afton.
Representativt öppnande.
En text om det representativa öppnandet.
Min hypotes är att de som arbetar med experimentell texthantering idag har blivit bättre än vi andra på visuell kommunikation, att man idag lägger större vikt vid … till exempel Typografin – tabell 7 och 8 – är som mest experimentell i dottertexten om den visuella saxofonen från landskapet … Den skall utveckla känslan för hur grafiskt innehåll påverkar läran om insamlandet av fakta rörande förhållandena i atmosfären, och ett studium av att på konstlad väg generera ordbehandling (dvs. konsten att utföra texthantering med hjälp av ordbehandlare …) Du får också kännedom om den grafiska arbetsgången som är både teoretisk och experimentell och behandlar bland annat materians byggnad, ämnen och deras reaktioner. Det förväntas också ofta av en skådespelare att vara musikalisk. Musikalitet kan yttra sig på olika sätt. I skådespelarsammanhang vill jag påstå att transcendental musikalitet kan finnas i allt från texthantering till hur man rör sin kvalitativa eller experimentella tradition. Hon nämner många anledningar till varför musikaliteten är viktig: texthantering, förhållandet till rummet och till de andra skådespelarna, … Är Teaterhögskolan mer traditionell än experimentell? Grupper av experter om 2-4 utför en undersökning som kan vara av både experimentell och deskriptiv natur. Praktiska erfarenheter av grafisk formgivning samt bild- och texthantering. Beteendeanalys, experimentell, experimentell beteendeanalys, se operant psykologi … Textilier, färgning och mönstring av med ur naturen utvunna färgämnen från växter och djur … Klient virtualisering för mobila användare som behöver ha med sig sitt desktop utanför kontoret och utan insikter i ett naturvetenskapligt arbetssätt. Eleven har fördjupande kunskaper i ett färgstarkt kulturhus som är den mest inspirerande platsen för texthantering? Han arbetar även med film och experimentell teater.
Var har jag varit?
Jag har varit ute i ett torp på Färingsö (Ekerö kommun) i ett antal dagar. Tid har fördrivits och passerat utan vare sig elektricitet, rinnande vatten eller något särskilt att göra. Och … vad spelar det för roll egentligen? Jag kanske inte är mycket för semester; jag vill göra något istället. Rastlöshet, brukar man kalla det. Men det är inte helt fel, å andra sidan. Jag försöker närma mig rastlöslösa sysselsättningar, med små, trevande steg. Förr eller senare står jag där, utan vare sig elektricitet, rinnande vatten eller något särskilt att göra, och jag finner en glädje i det också. Kanske.
Vinbär och krusbär.
Hjärltligt välkomna återigen, till den förgasande stadens domäner. Här växa avgasbilar och tågrälsbuskar på träd! Eller snarare: Sanatnata satopiiis ainawi saipakkasaakwi.* Så ligger det alltså till. Jag skriver åter och åter. Språkandet ska jag dock ta till andra domäner inom kort, och civilisationskritiken kan ta och slänga sig i väggen, hahahahaha. Nej, men jag har åtminstone slutat inbilla mig saker och ting. På så vis är allt som vanligt igen, alltså. Mer eller mindre. … Katterna äro i lägenheten, annat är i huvudet. Återstår gör en månad av arbete innan plötsliga krukor intar mellanrummet mellan mina händer. Bra. Vad mer? Nja. Jag återkommer. Å.
* [ˈsanat̚nata saˈtɔpi.iːs aˈinawi saˈipahkasaːkwi]
sanat~nat-a sa=topi-iis a=inawi-Ø sa=ipak-kas-aa-kwi
berry~PL-ACC 3.GEN=son-SOC 1.GEN=mother-NOM 3=eat-TR-POT[NPST.PFV]-NEG
”My mother cannot eat berries together with her son.”
Ord i mängder.
Nu … ska vi se igen. Jag har förenklat lite. Bort med interrogativ. Jag kan använda affix istället. Eller dylikt. Jag har även hittat en avancerad slumpgenerator för ord: Awkwords. Några ord som skulle kunna vara verb: ”tottus atpas akkas ippis uppos ippo iktas ukpos otkos sukka otkis poppos kyokkus okkas cutkis apta lokka kikpi sopkos pwakti iptas atka woppa upta lupku lukkus maktis utpi nokpa akko ikki iktos opkus tippis ottu rikpis ukku atkis ikpos uppi cottu twiktu utpa utta utki akkos iktis wokpas katpi nittus” Trots att de alla verkar så lika finns det över 5000 olika ord, med de regler jag satt upp. Om man istället räknar med reglerna jag satt upp för alla ord förutom verb finns det uppemot 30 miljoner olika möjliga ord – utan att språkets karaktär går förlorad. Det är lagom många för att kunna skapa ett väl uttömmande språk. Grammatiken är långtifrån färdig dock. Jag har svårt för att veta hur jag ska fortsätta utveckla den; dvs. jag vet inte vad som saknas och om jag ska lösa problemen grammatiskt eller syntaktiskt … Nåja. Det visar sig väl förr eller senare.
Exempelmeningen jag bifogade för ett tag sedan är för övrigt inkorrekt numera … samma mening lyder istället:
Osoo omiokwotnonkwi
[ˈo̞so̞ː ˈo̞mio̞kʰwo̞t̚no̞ŋgwi]
ACC-3SG see-3PRS-EXC-PL-HAB-NPST-RET-NEG
”No one but they could have seen him/her/it”
Dvs, om man fortfarande litar på det utdaterade lexikonet, vilket man inte gör …